Today’s choice

Previous poems

Mohsen Hosseinkhani translated by Tahereh Forsat Safai

 

 

 

 

باز هم

 دوربین ها می چرخند

زمین سرگیجه می گیرد

و  CNN

بالا می‌آورد

آمار کشته ها را

این شعر را

 

 

 

Men are the color of soil
Women are sitting on the ashes
And white sheets are losing their color
Because of children’s blood
Again CNN is puking the numbers of people killed
I put this poem In a corner
And hope it is carried away on a wind

 

Mohsen Hosseinkhani was born in Iran in 1988. He began reciting poems professionally in cultural institutes in 2007. To date, he has had nine poetry collections in free verse published, most recently guardian of the moon Sib Sorkh publication 2024.  Hoseinkhani’s poetry has been translated into Arabic, Turkish, and Kurdish by distinguished translators and published in fine magazines around the world. Instagram: @mohsen.hosseinkhani.official

Tahereh Forat Safai, born in 1961 in Iran, holds a Ph.D. In Translation of English Language and Literature from the University of Manchester. To date, she has translated two books. In addition to her work as a translator, she is also a poet and a short story writer. Safai has lived In England for approximately 15 years and is currently residing in Kermanshah, Iran

John Doyle

      Besançon : October 1991 Motorways in France stripped to their flesh of cars, of trucks with names of families who run small to medium fruit and veg companies near the Swiss border. France is mine, though - I'm almost sleeping, I know - France is...

Grant Tarbard

      A Field Guide of Our Skin This invisible body is a lithe sacrament of flora, bluebell petals reel dizzily from our thick drench of pores, lilac deaths reek in our morning peeling. This ill-lit musculature of fungus is in a state of grace,...

Sally Michaelson

      Tzedaka box On Friday nights I slipped a coin through the thin lips of the blue box. It was satisfying to hear it clatter ; I could feed the tin but not myself.     Sally Michaelson is a recently retired Conference Interpreter living in...

L Kiew

      Today everything is on fire & it’s dangerous the wind claws crimson back & forth running across grass trees catch leaves ember & cinders *** I pray please rain save some green there’s a grasshopper poised for flight at the bottom of...

Cecile Bol

      Where you took me I had never cut my fingernails; would only retouch occasional casualties – cracks on thumbs, hooks on index fingers, too long witch-like pinkies. Not once did I sit down with a pair of tiny curved scissors to trim down all ten....

Robert Beveridge

      Cold Cream If there’s a record for the consumption of celluloid, you’ve made it a life goal to break and, of course, there is a record for everything on the planet from smallest fish consumed by a tiger to most daffodils snorted by a Catholic...

Jane Pearn

      what is missing is touch — is cotton to wool, sheer to slub is holding hands is hug — forms moulding each to each, body to body rise to hollow what is missing is skin warm against cool, is the cheek-scuff of familiar stubble is rough sunbrown...

Brian Rihlmann

      On the Dangers of Re-entry on my long list is the “borderline” thing— it is said that there are few male versions of the species (my experiences in group therapy can attest to this) maybe most are locked up— a fate I’m not sure how I managed to...