It is smell that forgets us last     

even if we would forget ourselves
Babusyu your coffin laid on the frost             I was not there
 
Odourless and tasteless  you are                  as water
I can never grip                                     however much I look at the photo
 
Laid on your back                               you are the shadow slipping through the mirror
The rim of bronze light at dawn on the tundra

My father’s letter found after his death

Milk and fresh baked bread                            the pine boards of your house
The spun yellow silk of your head           the salt tears I will never taste
 
Not knowing loss, for you were always lost.

 

 

Stephen Komarnyckyj’s literary translations and poems have appeared in Index on Censorship, Modern Poetry in Translation and many other journals. He is the holder of two PEN awards and a highly regarded English language poet whose work has been described as articulating “what it means to be human” (Sean Street). He runs Kalyna Language Press which publishes his own poetry and translations and has taught at The Poetry School and translated a series of Ukrainian poets and their blogs for The Poetry School site under the title Stanzas for Ukraine