Today’s choice

Previous poems

Maryam Alsaeid

 

 

 

A Prayer for Rima
With echoes of the Arabic lullaby ‘yalla tnam’

Maybe after your bath—
you will sit for a moment,
the towel will hold you close
like a quiet prayer—
يا رب، نامت الطفلة، يا رب خلّيها تنام
Ya Rab, the child sleeps, oh Lord, help her sleep.

Your hair still sings with water—
the evening folds around you,
a linen of mercy and cradling—
you are small again.
Your breath curls into itself,
as if rocked by unseen hands.

Everyone needs a night like this—
the freedom to forget noise,
to feel a droplet slip down the shoulder,
to feel as precious as a close whisper
يا عصفورة، يا وردة، نامي بسلام
Little bird, little flower, sleep in peace.

Outside, cars sigh along the road—
washing the city clean. Inside
your chest loosens, a psalm
in the language of skin.
The tears that come—
do not accuse you
they anoint.

May this be your Sunday—
your soft rebirth. May time
dissolve like salt in water,
and the world begin again
inside you.

يلا تنام، يلا تنام
Yalla tnam, yalla tnam
The night will rock you—
like a mother who hums
long after you’ve slept.

 

Maryam Alsaeid is a Manchester-based poet and pharmacist, she explores healing and female empowerment. She studied at MMU with Carol Ann Duffy, was mentored by Julia Webb, and leads well being-focused writing workshops.

Mariah Whelan

      St Ann’s Square Manchester, 23rd May 2017 Because I cannot show you what is at the centre of all this I will lay language up to its edge, walk its edges the way I moved through the back of the crowd too afraid to go in. I had to shade my eyes from...

Marissa Glover

    What Might Have Been There is a small white house high on a green hill just south of Scotland, an office bright with books and a window overlooking Magdalene, and somewhere on a dirt road between endless pastures of strong red fescue, is a man on a...

Cherry Doyle

/ on the days / blood rushes at the corner of a nail / you cannot keep your jumper off the door handle / table tackles leg / expect the bruise in two days’ time / pansies nodding in speckles of rain /