Nigel King

      Coal House Fort Turn the mud. Bo Peep’s head tumbles out, wide-eyed, mouth a little open. There’s no sign of her body, her crook, her flock. Perhaps they’re deeper in the riverbed, or washed down to Tilbury by the tide. Drop her into the wooden...

Mohsen Hosseinkhani translated by Tahereh Forsat Safai

        باز هم  دوربین ها می چرخند زمین سرگیجه می گیرد و  CNN بالا می‌آورد آمار کشته ها را این شعر را       Men are the color of soil Women are sitting on the ashes And white sheets are losing their color Because of children’s blood...

Stephen Komarnyckyj

      It is smell that forgets us last      even if we would forget ourselves Babusyu your coffin laid on the frost             I was not there   Odourless and tasteless  you are                  as water I can never...

Jo Farrant

      Losing it before the UFO can find a parking spot Used to be the stain inside a makeup bag, glossed on inside cheek, socked on the stairs, Auntie at the Embassy, the sink over adverts and the sinnerman, and too much, I’ll keep going: my face, not...

Cheryl Snell

      Thoughts in the Time of Collision I am all hair, glittering with diamond-glass. A forehead streaked with blood, rubies and roses crisscrossing the tangerine flaps of a ripped collar. Ripped skin. The air is blue and then bluer and then green and...